Voice Versa Staffel zwei – Sprachen auf Arbeit
Folge 20: Die Deutschlernerin (Teil 1) und Die Deutschlernerin (Teil 2)
Von Karolina Szulejewska
Gastgeber: Dominik Djialeu
Produktion: Deutschlandfunk Kultur/Goethe-Institut 2023
Länge: 27'04
Folgen 21+22 am 27. Juni, um 22.03 Uhr
Sprachen auf Arbeit
© Deutschlandradio / Grafikdesk
Die Deutschlernerin - Voice Versa Folge 20
27:09 Minuten
„Ich habe keinen Migrationshintergrund, sondern Migration steht bei mir im Vordergrund“, sagt Karolina. Ein trocken-humorvolles Radiostück in drei Teilen über die Bedeutung von Mutter- und Fremdsprache, Vorurteile und Identität.
“Cześć jestem Karolina. Jestem z Polski.“ „To Karolina z Polski”. Hallo, ich bin Karolina. Ich komme aus Polen. Oder: „Das ist Karolina aus Polen“. Das ist die stereotype Eigenvorstellung, die sich die Autorin angewöhnt hat. Seit fünf Jahren ist sie in Berlin, doch: „Mein Deutsch ist nicht perfekt.“ Diesen Gedanken kann die Autorin nicht ausblenden und versucht die Sprache zu beherrschen – wie ein wildes Tier, das gezähmt werden soll. Sie arbeitet in Berlin als Dozentin für Deutsch als Fremdsprache. Obwohl Deutsch nicht ihre Muttersprache ist. Deutsch hat sie in Polen auf dem Gymnasium gelernt.
Karolina sagt: „Ich habe keinen Migrationshintergrund, sondern Migration steht bei mir im Vordergrund.“ Es ist paradox: Sie bekommt oft zu spüren, dass sie "fremd" ist. Andererseits trägt sie in ihrem Job als Dozentin für Deutsch als Fremdsprache auch einen Teil der Verantwortung für die Integration von Menschen, die nach Deutschland migriert sind. Sie fühlt sich gleichzeitig zugehörig zur diversen deutschen Gesellschaft und gleichzeitig noch nicht richtig angekommen.
In ihrem dreiteiligen Radiostück macht sie sich auf die Suche nach Identität, klärt über deutsch-polnische Vorurteile auf und hinterfragt die Bedeutung von Mutter- und Fremdsprache.
Karolina Szulejewska ist freiberufliche Autorin für Hörspiel und Feature. Außerdem unterrichtet sie Deutsch als Fremdsprache.