Sprachen auf Arbeit

Ostanki – Voice Versa Folge 14

30:30 Minuten
An einem Maschendrahtzaun hält eine Hand ein Aufnahmegerät. Daneben eine orangefarbene Collage.
© Deutschlandradio
Von Dagmara Kraus |
Audio herunterladen
Sprachen auf Arbeit finden sich im deutsch-französischen Grenzgebiet. In einem Tabakladen ist deutsches, französisches, polnisches und arabisches Reden zu hören. Als Lyrikerin achtet die Autorin Dagmara Kraus vor allem auf die Graustufen dazwischen.
In einem Tabakladen im deutsch-französischen Grenzgebiet treffen wir eine Verkäuferin, die lange erzählt – meist auf deutsch, manchmal auf polnisch und französisch, ihre Kollegin spricht arabisch. Das Wort „Ostanki“ fällt – aber was bedeutet es? Die sterblichen Überreste – so die Übersetzung aus dem Slownischen – oder „die malochenden Restnationen“ – wie die Verkäuferin sagt? Aus O-Tönen und ergänzenden Assoziationen entwickelt die Lyrikerin Dagmara Kraus eine Hybridform – halb Reportage, halb poetisches Spiel.

Voice Versa Staffel zwei – Sprachen auf Arbeit
Folge 14: Ostanki
Von Dagmara Kraus
Gastgeber: Dominik Djialeu
Produktion: Deutschlandfunk Kultur/Goethe-Institut 2023
Länge: 30‘23

Folgen 15+16 am 18. April um 22.03 Uhr

Dagmara Kraus, geboren 1981 in Wroclaw, ist Autorin und Übersetzerin. Seit 2021 arbeitet sie als Juniorprofessorin am Literaturinstitut Hildesheim. Ihre künstlerischen Schwerpunkte sind Polylinguale und translinguale Poesie, Schreibprozesse und -verfahren, Plansprachen und ihre Grammatiken. 2021 erhielt sie den Lyrikpreis Meran.

Empfehlungen