Zwei Sprachen, eine Story

Voice Versa – Folge 4: Schwierige Botschaften in der Familie

29:55 Minuten
Leider liegt für dieses Bild keine Bildbeschreibung vor
Voice Versa Folge 4: Schwierige Botschaften in der Familie © Deutschlandradio
Audio herunterladen
Die nächsten Folgen unseres mehrsprachigen Podcasts. Die Geschichten diesmal: Familiengeheimnisse im Iran, aus dem Alltag einer Syrerin in Deutschland und: wie verläuft der Kulturtransfer von vietnamesischen Lieblingsgerichten?
In den neuen Folgen unseres mehrsprachigen Podcasts geht es vor allem um Geheimnisse. In iranischen Familien werden oft Dinge verschwiegen, weil man Familienmitglieder schützen oder nicht belasten will. Wie gehen die beiden Autorinnen mit dieser Tradition um? Und wie kann man sich das Phänomen überhaupt anschauen, ohne in orientalisierende Klischees zu verfallen? Währenddessen begleiten wir Nora, die junge Syrerin in Deutschland – die erfunden ist, in deren Geschichte aber viele reale Erfahrungen einfließen. Und Laura Anh Thu Dang, Tochter zweier aus Vietnam eingewanderter Eltern, macht den Auftakt einer Serie übers Essen – ausgehend vom Reispapier für die Frühlingsrollen.

Ursendung
Voice Versa – Folge 4: Schwierige Botschaften in der Familie
Zwei Sprachen, eine story
Mit den Autorinnen:
Jasmina Al Qaisi
Mithu Sanyal und Jacinta Nandi
Jurate Braginaite
Rana Rezaei und Sara Zarreh Hoshyari Khah
Laura Anh Thu Dang
Tania Palamkote
Hiba Obaid und Lorin Celebi
Gastgeber: Dominik Djialeu
Produktion: Deutschlandfunk Kultur/Goethe-Institut 2021
Länge: 29'50


Zu Folge 5:
Zwei Sprachen, eine Story - Voice Versa – Folge 5: Essen und Identität
(Deutschlandfunk Kultur, Feature, 15.06.2021)

Die Autorinnen Hiba Obaid und Lorin Celebi im Interview über "Mein Tagebuch in Berlin", ein Projekt innerhalb des Podcasts "Voice Versa":
Radio nicht nur auf Deutsch - „Ohne Sprache fühlt sich eine Person schwach“
(Deutschlandfunk Kultur, Hörspielmagazin, 13.04.2021)

Alle Folgen hier:
Voice Versa - Podcast